O L'ALMANAC DE LA ROQUETIA.
Per dire tot çò de mancar pas dins lo rèire país clapassièr e endacòm mai, una pagina occitana que serà çò que ne faretz.
Nòvas de segur, mas tanben contes de ma grand-la-bòrnia, sornetas de ma tanta Nina de Niana, galejadas e bajocadas, pròsas e poesias, opinion, fòtos o vidèos,...
Acabatz de mandar.
cercle.occitan.max.roqueta@gmail.com

dimanche 17 septembre 2017

Andrieu Bernat per un cafè òc

Adieu mond enteleranhats, esperdigalhats o pas, e mai los autres,
Qu'aquò se diga qu'aquò se sapia, ie tornam! 

Per dobrir lo talh:



Lo lac d'Avena e jot la susfàcia, una mina, un vilatjòt o puslèu un masatge, 
la Sufregé nauta e la Sufregé bassa o Maspubas,
de femnas e d'òmes, sos biaisses de viure, costumas e cultura(s) avalidas...

Per lo primièr cafè òc de la sason picarem un cabús,
dins la lenga enaigada de sos papetas, 
escotarem  Andrieu Bernat 
nos contar lo temps d'abans la restanca
a travèrs sos dos libres, lo vilatjòt al fons de l'aiga,
lo camin rascanhut de l'Augustlo paure son papà.

Lo vilatjòt al fons de l'aiga, le hameau au fond de l'eau, Andrieu Bernat, bilingüe occitan francés, 2012,  a co de l'autor.
Lo camin rascanhut de l'August, Auguste ancien prisonnier de guerre,  bilingüe occitan francés, 2016, a co de l'autor.

Ginhac 
 Dimècres 27 de setembre  19h00
Calandreta la Garriga - camin de Carabòtas

Cafè occitan, o,
Talhièr descabestrat de lenga nòstra en libertat,
a l'entorn d'Andrieu Bernat.


Après la guerre un grand-père raconte à ses petits-enfants l’histoire de La Ciffrerie, un hameau situé dans la haute vallée de l’Orb au confluent du ruisseau de Bouisse, sur la commune d’Avène (Hérault, canton de Lunas), et à mi-chemin entre ce village et celui de Ceihes. Tel est l’argument du récit écrit par André Bernat, il renvoie à l’histoire industrielle de la France de la première moitié du XXe siècle (1908-1954), même si ce n’est pas le sujet central du livre. À leur époque, déjà, une mine de plomb avait été découverte par les Romains au lieu-dit « La Rabasse ».

Acheté à la fin du XIXe siècle par la Compagnie Générale des Mines…



Aquel libre es escrit en doas lengas (occitan/francés, cap e cap). Lo títol francés « Auguste, ancien prisonnier de guerre » ditz plan çò que conta. August nasquèt dins una familha de bordièrs avaironeses. A l’atge de 12 ans, en 1914, quitèt l’escòla que quatre de sos fraires èran partits soldats. Obrièr agricòla, se maridèt, e foguèt mobilizat en 1939. Coma 1,8 milion de soldats, foguèt fach presonièr e passèt cinc ans dins un estalag. Trabalhèt dins una usina, puèi dins una bòria e finiguèt jos las bombas dels Aligats a Berlin completament aclapat.


Liberat en 1945, demorèt un vencut de 40, e coma tantes ancians presonièrs, tota sa vida visquèt amb lo pes d’aquelas oras solombrosas. L’autor, Andrieu Bernat es lo filh de l’August.

Coma de costuma, venètz e portatz, repais partejat tre 7 oras dau vèspre.
​Los cafès e balètis descabestrats vos son prepausats per:
 lo Ceucle Occitan Max Roqueta, de Còr d'Erau e d'òc e Biscam pas.

mercé lo sosten e l'ajuda de l'IEO d'Erau, la Calandreta la Garriga de Ginhac, lo departament d'Erau, la comuna de Puòg Abon.